Use of AI
I want to be transparent about where I use AI, and more importantly, where I don’t.
The stories: No
The short novels are at the heart of this project. They are entirely my own work.
I enjoy creating plots and writing stories. That’s what motivates me, what I love doing.
A language model assists in fixing typos and polishing rough patches, but that is the extent of it. My goal is to gain experience and improve my writing style. Certainly not to generate as much text as possible with the least amount of effort.
The images: Yes
The cover images and the photos on the homepage were generated using AI image tools.
These are symbolic images designed to set an initial mood. The stories work without them, they’re just decorative touches. As a hobby photographer, I still ensure they are visually appealing and of high quality.
The translations: Yes, as a foundation
I write the stories in German. A machine translation then forms the basis for other language versions.
I carefully review each translation to ensure the meaning is accurate and linguistic nuances are preserved. My aim is to produce a translation that’s truly worth reading, not to offer as many languages as possible.